Here are the words to the poem of Hz Amir Khusro sung in the qawwali below. I have taken this poem with the translation from the Amir Khusro website. This is the main poem of the qawwali but as usual Nusrat brings in others too.
Chaap tilak sab cheeni ray mosay naina milaikay
Chaap tilak sab cheeni ray mosay naina milaikay
Prem bhatee ka madhva pilaikay
Matvali kar leeni ray mosay naina milaikay
Gori gori bayyan, hari hari churiyan
Bayyan pakar dhar leeni ray mosay naina milaikay
Bal bal jaaon mein toray rang rajwa
Apni see kar leeni ray mosay naina milaikay
Khusrau Nijaam kay bal bal jayyiye
Mohay Suhaagan keeni ray mosay naina milaikay
Chaap tilak sab cheeni ray mosay naina milaikay
Translation
You’ve taken away my looks, my identity, by just a glance.
By making me drink the wine of love-potion,
You’ve intoxicated me by just a glance;
My fair, delicate wrists with green bangles in them,
Have been held tightly by you with just a glance.
I give my life to you, Oh my cloth-dyer,
You’ve dyed me in yourself, by just a glance.
I give my whole life to you Oh, Nijam,
You’ve made me your bride, by just a glance.
prem bahtti ka madhva pilai ke…
you gave me to drink
the honey from the brewery of Love
wah!
jazak Allah for posting this bhai…
thanks to cyclewala I have discovered your blog . I will be visiting again –
And, I plan to be at Hazrat Nizamuddin Auliya’s and H Amir Khusrau’s shrines later this month (inshaAllah)
Will think of you and cyclewallah when I am there
Khush amdeed janab! As for thinking of us at the Mazaraat what can I say but:” mujh se behtar zikr mera hai ke us mehfil mein hai”.
fantastic! Thank you. I remember this qawalli by Nusrat feature at a play about Emperor Jahanghir called ‘Dar, Deewar aur Jharoka’